La Cala Resort gana los premios IAGTO

Amidst a landmark year, La Cala Resort is thrilled to announce its latest achievement: clinching the title of Spain’s Golf Resort of the Year 2024 at the esteemed IAGTO Awards!

Establecidos en 2000, los Premios IAGTO, que cuentan con 660 miembros, reconocieron a La Cala Resort por su inquebrantable dedicación a la excelencia en el servicio en campos de golf, resorts y destinos.

Sean Corte-Real, La Cala Resort’s General Manager, expressed profound gratitude for this prestigious honor, especially as the resort celebrates its 35th anniversary. He credited the support of FBD Hotels & Resorts, the visionary owner, for playing a pivotal role in their success. This accolade reaffirms their steadfast commitment to providing unparalleled golf experiences on the Costa del Sol.

Situated amidst the picturesque landscape between mountains and sea, La Cala beckons guests to explore the charm of Andalucia. Just a brief 30-minute drive from Malaga airport and popular destinations like Marbella and Málaga, the resort boasts a 107-bedroom hotel and a diverse real estate portfolio. With three championship golf courses designed by Cabell Robinson, a luxurious spa, and locally-inspired dining options including the recently revamped La BodegaLa Cala promete un retiro holístico.

Pero más allá de sus atributos físicos, el complejo debe su éxito a su entregado equipo, cuya pasión y profesionalidad garantizan experiencias excepcionales a los huéspedes. En La Cala, los bienes inmuebles van más allá de las meras propiedades; fomentan una comunidad vibrante en la que residentes y huéspedes participan en un estilo de vida que armoniza la autenticidad con la calidad de vida.

Con un clima propicio para un estilo de vida activo, La Cala atiende a los entusiastas del deporte con instalaciones como la Academia de Golf, con impresionantes vistas al Mediterráneo, instalaciones para deportes de raqueta, un estudio de fitness, gimnasio y un campo de fútbol estándar de la FIFA. Defendiendo el turismo sostenible, La Cala personifica la fusión de golf y naturaleza, ofreciendo un estilo de vida impregnado de un auténtico sentido de pertenencia.

Málaga Leads the Charge in Autonomous Air Taxi Development

Can you imagine traveling from Málaga to Marbella in just 15 minutes using an autonomous air taxi? It may sound like something out of a Jules Verne science fiction novel, but this could become a reality in a few years with the use of passenger drones. In this futuristic scenario, the Málaga airport is leading the way in advancing new air mobility technologies in Spain.

The state-owned company Enaire, which manages air navigation in Spain, along with its subsidiary Crida, sought an airport to test this new technology. Málaga was immediately interested, according to Raúl Delgado, head of the control tower, who is a pioneer in this field and other areas of aviation research. “We have a team that loves aviation, and we aim to propel the city forward to a position befitting Málaga. The city is a focal point; it is Enaire’s benchmark in Spain for such technology.” Test flights are set to begin by mid-2025, initially with a pilot, though the intention is for them to eventually operate autonomously.

Dos proyectos

The air traffic controllers in Málaga are involved in two leading projects in Europe. The first, known as the Ensure project, researches the safe coexistence of traditional and new air navigation. It develops procedures, legislation, and technology to facilitate the coexistence of drones and airplanes.

El segundo proyecto, OperA, explora cómo puede conectarse el aeropuerto con la movilidad a bordo de los aviones en los centros urbanos, prácticamente de puerta a puerta, garantizando la coexistencia segura de ambos sistemas.

Paseos urbanos

Para el transporte urbano se utilizarán vehículos 100% eléctricos capaces de despegar y aterrizar verticalmente. Inicialmente pilotados, el plan es que sean autónomos a medio plazo. El objetivo, subraya el experto, es que esta nueva movilidad aérea urbana sea accesible, "no sólo para los ricos".

El proyecto OperA también incluye la construcción de un "vertipuerto" en el aeropuerto, similar a un helipuerto para drones. También se crearán estaciones de carga eléctrica de alta potencia. Se está estudiando la posibilidad de una terminal adyacente o el uso de terminales existentes, y Aena, responsable del territorio, está buscando posibles ubicaciones.

Escenario futuro con transporte de drones

“The passenger arrives at Málaga airport from London, passes through the ‘vertiport’ area, and boards a drone that can take him to Granada or Marbella, as well as to his hotel in the city center or his home in the countryside. The flight from Málaga to Marbella using this unmanned air taxi will take between 15 and 20 minutes; to Granada about 50 minutes.

Test Route between Málaga and Granada

The initial test operations will take place between Málaga and Granada, expected to commence in the second half of 2025. The corridors for these operations are already being designed to be compatible with traditional flight routes.

En tres o cuatro años, los pasajeros podrían empezar a embarcar en el servicio de taxi aéreo no tripulado. El marco normativo en la UE avanza rápidamente, pues la demanda y la tecnología ya existen. Además, hay un gran interés de las empresas por un servicio de taxi aéreo no tripulado.

Málaga is a particularly intriguing point for future air taxi operators, mainly because of its potential connections to the Costa del Sol, where there is currently a notable lack of mobility.

Explorando el Pitufo, pero ¿qué es?

The title of this article might leave many readers puzzled about its subject, possibly even those from the Netherlands or Belgium residing near Málaga who might have heard of it but don’t quite grasp what it entails. Let’s delve into the concept of the ‘pitufo’—a staple at Málaga bars and a typical Malagueño breakfast.

‘Pitufo’ literally translates to ‘smurf’, those tiny blue creatures with white hats familiar from cartoons. However, in Málaga, ‘pitufo’ has an additional, appetizing meaning: a small, delightful bread roll typically enjoyed at breakfast in local bars.

A common phrase heard in these bars is: “Ponme un pitufo mixto y un mitad,” to which the waiter replies, “¡Marchando!” This translates to a request for a small bread roll filled with ham and melted cheese, sliced in half. Contrary to the belief that pitufos have been around for centuries, this tradition only started about 35 years ago.

En 1964, el panadero Mateo Luque decidió crear un panecillo más pequeño para los niños, ya que en aquella época sólo había panecillos más grandes. También quería que este panecillo más pequeño fuera más blando, para que fuera más fácil de comer en el desayuno. Esta creación se conoció como "bollito de viena", o la versión más pequeña del panecillo de viena.

El nombre de "pitufo" se acuñó por casualidad en 1983, a raíz de la emisión en TVE de los populares dibujos animados de Los Pitufos. La popularidad de los dibujos animados entre los niños llevó a promocionar estos bollitos de viena como "panecillos pequeños", y el nombre de pitufo se impuso rápidamente, llegando a calar entre los adultos, que empezaron a pedirlos en los bares.

Other bakers copied Luque’s creation, leading to the pitufo’s rise as a morning ritual for many in Málaga. The classic bar pitufo includes the small roll with smoked ham (‘jamón york’ in Spanish) and melted cheese, usually served halved. Additionally, numerous variations of the pitufo can now be found in Málaga’s bars.